 |

Společenství konzervátorů a restaurátorů
se v roce 1996 setkalo na dvou největších mezinárodních
konferencích; v Kodani ji organizoval Mezinárodní
institut pro konzervaci (IIC) a v Edinburghu Mezinárodní
rada muzeí
(ICOM–CC).
I řada dalších národních a regionálních setkání,
zaměřených specializovaně či šířeji, dokazuje, že stále
častěji dochází k živé výměně myšlenek a zkušeností.
Prostor pro výměnu zpráv o výsledcích analýz i pro
diskusi o problémech se však vytváří také na fóru
odborných periodik, zaměřených k různým skupinám
odběratelů podle jejich zájmu. Jejich stránky se otevírají
trvale pro různé druhy individuálních prezentací, lišící
se obsahem i formou. Zvláště v Evropě, s jejím
bohatstvím geograficky ohraničených regionů, jazyků a tradic,
napomáhá nastupující rozmach odborných publikací kolegům
rozeznávat a zachovávat vlastní historickou identitu,
obsaženou v uměleckém a kulturním dědictví každé'jednotlivé'země.
Na druhé straně periodika otevírají možnosti pro publikování
zpráv a názorů ze sousedních zemí právě autorům,
kteří sledují podobné věci a problémy obecně i v
detailu. Dochází tak k nekomerční výměně poznatků,
metoda názorů, které se tím rozšiřují i do oblastí
jiných jazyků; stačí jen, aby se vytvořilo trvalé auditorium
ochotné číst, dohovořit se a diskutovat.
Po třech reprezentativních svazcích vytvořila TECHNOLOGIA.
ARTIS vysoce kvalifikovanou platformu pro bádání v oblasti
výtvarných technik nejen v českých zemích; otevřela prostor
pro diskuse na mezinárodní úrovni. Její zvláštní zaměření
vytvořil Archiv historické výtvarné technologie při Akademii
výtvarných umění v Praze. Metodicky zaměřené publikování
historických pramenů a studií o aktuálních poznatcích
z historie výtvarných technik zajišťuje TECHNOLOGII ARTIS
její nezastupitelné místo v řadě světových odborných periodik.
Nezapomíná se ani na spolupráci mezi historiky umění,
restaurátory a přírodovědci, nutnou pro osvětlení
a doplnění historických a technologických znalostí.
Takový multidisciplinárnípřístup by měl napomoci teoretikům
k ověření znalostí reálnými fakty na jedné straně
a praktickým restaurátorům, aby nepřehlédli četné
historické a filozofické aspekty, jež každé výtvarné
dílo v sobě skrývá. Soustředění na historické a vědecké
aspekty přitom nesmí vést k zanedbání priority integrované
konzervace památky. Technologii a veškerý výzkum
materiálů a technik nelze pojímat samoúčelné ve smyslu
vyhledávání zvláštností vždy je třeba mít na vědomí neoddělitelnou
odpovědnost za zachování a konzervaci všeho, co se
z historie dočkalo našich dnů. Právě tento pohled jsme
dnes rozšířili: rozeznali jsme úzkou spojitost mezi díly
lidskými a díly přírody, která jsou shodně ohrožena
následky nynější technické civilizace. V české krajině
je to například situace Kuksu a aktuální problém
ochrany přírodních skal transformovaných do sochařského
díla géniem barokního umělce.
Rád bych nakonec osobně blahopřál svým českým kolegům
za jejich nadšení, s nímž T. ARTIS publikují. Jsem
si jist, že jejich odborná diskuse přesáhne české země
a podnítí historické a profesionální vztahy
mezi okolními i dalšími regiony, mezi restaurátorskými
středisky vzájemně. Je to snad také jedna z funkcí našeho
oboru, upevňování míru v tomto světě: pomáhá totiž
pochopit a respektovat různé kulturní identity a pečovat
o univerzální výpověď výtvarného umění.
autor
Manfred Koller
K
DALŠÍM ČÍSLŮM…
Sám výkon restaurování, zdlouhavý a ubíjející,
nekonečné hodiny, dny a měsíce sotva znatelného postupu
centimetr za centimetrem a někdy i milimetr
za milimetrem, uvrhuje restaurátora do stavu naprostého
odpoutání od širších souvislostí. Uvolní-li se pak po
skončení z této své nirvány, jen velmi těžko se vrací
k hotovému dílu, aby popsal nepopsatelné. On, který
se rukama dotýkal materie díla, cítil s ní, důvěrně
se seznámil s každým detailem a vrstvami nánosů,
zůstává u stručné písemné zprávy a detaily, které
samozřejmě znal, postupně zapomíná. Snad proto je tak
málo restaurátorů, kteří se odhodlají slovy předat své
vědění o památce o ní pak hovoří jiní, kteří ji tak
důvěrně poznat nemohli. Stav poznání vývoje výtvarných
technik se pak pohybuje v ustálených obecných znalostech
a vše je zdánlivě srovnatelné se vším.
Nedostatek zápisu poznatků, tj. nedostatečná paměť, brzdí
vývoj historické výtvarné technologie. Udělali jsme snad
již dost pro to, aby jazyk, jímž se vyjadřuje restaurátor,
chemik nebo historik umění byl kompatibilní, abychom hovořili
stejnými termíny, abychom se nevyčerpávali vzájemným vysvětlováním,
co tím či oním slovem vlastně míníme. Výstup z nirvány
poznávání a opětného zapomínání je totiž jedině v dialogu,
v konzultaci. Restaurátor musí vědět, že partner
mu porozumí, že ze širších znalostí své profese je schopen
vybrat fakta a podněty, podle nichž rozezná význam
svého zjištění a užitečnost jeho publikace.
|
 |

Smyslem dalšího vydávání TECHNOLOGIE ARTIS
– kromě potřebného dialogu,
který jedině živí jiskření myšlenek a schopnost rozeznávat
jedinečné a sledovatelné, je i dosažení jistého
obecného stavu vědění. Užitečné je, že AATA (Art and Archaeology
Technical Abstracts) každého roku otiskují názvy a stručné
charakteristiky nejdůležitějších knih a článků, které
se týkají i historické výtvarné technologie. Při
roztříštěnosti publikování technických dat o výtvarných
dílech vždy mezi studiemi konzervačními a muzeologickými
je tato mezinárodní bibliografie určitě dobrým vodítkem.
Až na to, že dosažitelnost řady periodik je značně problematická.
Na rozdíl od historika, jemuž je shánění pramenů základem
profese, restaurátorovi na studium pramenů v knihovnách,
obesílání zahraničních výpůjček atd., v běžném stresu
stíhání termínů čas naprosto nezbývá. Nejdůležitější publikace
mu proto zůstanou neznámé; sledování určitého problému,
výskytu určité techniky či používaného materiálu není
schopen dotáhnout do srovnatelnosti se všemi nejnovějšími
prameny. Pokud má ambice objevovat, nezřídka objevuje
již objevené, nebo cituje literaturu, která je současným
stavem poznání již překonána. Zdaleka tím nemíním jen
izolaci zemí střední a východní Evropy, která se
již pozvolna přece jen vytrácí, ale i nedostatek
komunikace vůbec. V činnostech IIC a ICOM je historická
výtvarná technologie popelkou, převažuje muzeologické
čipamátkářsky konzervační zaměření
– jak Studies in Conservation, tak kdysi lépe na
náš obor orientované Restauro. Anglický Technical Magazine
Londýnské Národní galerie a belgický Bulletin de
l'Institut royal du patrimoine artistique jsou již tradičně
vzácnými výjimkami. Odebírat všechna možná periodika o restaurování
a památkové péči s nadějí, že snad jednou dvakrát
do roka přinesou užitečná fakta a analýzy, je nad
možnosti samostatně pracujícího restaurátora. Proto hlavní
smysl T. ARTIS vidíme v zevrubnějším informování,
jak se o to pokoušíme v rubrikách
»zprávy a recenze«.
Ty nenahradí studium původního materiálu, ulehčí však
orientaci. Aby však stav »a
jour«
byl dosažen, je naprosto nutná alespoň celoevropská spolupráce.
Vybrat z rozsáhlejší studie důležitá fakta, referovat
o problému, je nesporně obtížná věc. Učiní-li tak
však každý z nás třeba jen v jednom případě, prokáže
službu všem ostatním. V T. ARTIS brzy začne
být nedostatek místa pro podrobné argumentace a dokladový
materiál a řada autorů bude nadále dávat přednost
periodikům, které historické výtvarné technologii poskytují
prostor jen občas. Bude však v zajmu každého autora,
aby stručné teze a fakta současně prezentoval zde,
nebo se budeme snažit, abychom sami o takové studii
informovali. I nadále budou vycházet sborníky symposií
širších i regionálních, bude však v zájmu pořadatelů
těchto symposií, aby zasílali tyto materiály k recenzování,
tj. aby důležitá fakta, s nimiž přišli přednášející,
zazněla ve stručné podobě i zde. Každý, kdo tak učiní,
stává se účastníkem mezinárodní výměny informací; tvoří
se společenství stavitelů oboru. Snad tak postupně překonáme
stav utajování poznatků, který není než jejich pohřbíváním.
Jsme oborem příliš okrajovým, než aby jej ohrozily zájmy
výrobních tajemství, ostatně garance autorských práv z
naší strany poskytování těchto informací dodá lesk veřejné
prezentace. Princip je jasný: budu informován mnohonásobně,
poskytnu-li informace své.
Záměrně stále připomínám
»paměť« a »zapomnění«.
Jsou to slova, v jejichž znamení se v tomto
roce schází mezinárodní kongres historiků umění v Amsterdamu.
Schopnosti lidského vědění jsou omezené, zakotvují se
v něm momentálně dominantní fakta a jiná se
ztrácejí. Stejným organismem omezeného vědomí je každý
obor, i ten náš. Je totiž s podivem, kolik najednou
»nových« věcí někteří autoři přinášejí z prací
Merrifieldové, Eastlake, Thompsona a jiných. Náš
obor je totiž velmi starý a publikační činnost 20.
století, srovnáme-li ji s možnostmi století devatenáctého,
není nikterak skvělá. Zakladatelé našeho oboru vydali
v minulém století většinu dnes známých historických
receptářů. Neměli k dispozici dnešní citlivé analytické
metody, zato velmi bedlivě pozorovali. Četné popisy a charakteristiky
např. malířských technik mají platnost dodnes. Eastlakův
výklad jantaru lze číst jako napínavý příběh a dodnes
nebylo nic lepšího napsáno. Smysl výpovědi nebo určitá
fakta si uvědomujeme, tj. vyvoláme ze zapomnění, teprve
tehdy, setkávají-li se s naším momentálně sledovaným
problémem. O to hůře, by la-li zapomenuta úplně pak dochází
k znovuobjevování již objeveného, kontinuita vědění
se ztrácí. V T. ARTIS proto budeme napříště připomínat
i jednotlivé osobnosti, které se o vývoj oboru
zasloužily. Uvítáme, bude-li to ze zemí, v nichž
tito zakladatelé oboru žili a pracovali, dozvíme-li
se o nich nová, již zapomenutá fakta. Znamená to
psát historii oboru.
Přece však by měl být hlavní důraz kladen na vzájemné
seznámení. Postupně by se měly představit jednotlivé ústavy
a instituce z celého světa, které spolupracují v rámci
konzervační restaurátorské praxe i na rozšíření našich
znalostí o používaných technikách a materiálech.
Měli bychom příležitostně představovat i jednotlivé
badatele, kteří pracovali každý na svém úseku rozeznávání,
jako Ernst van de Wetering o historických receptářích,
Rutherford J. Gettens na poli identifikace historických
pigmentů a jejich použití, Ulrich Schiessl a Johannes
Taubert v oblasti polychromie atd. Seznamování a setkávání,
to je i vzájemná četba zde publikovaných prací tedy
odkazy a navazování jedné myšlenky na druhou, jak
jsme učinili i tentokrát v případě modrých pigmentů,
a to na podnět z Vídně.
Byli bychom rádi, aby vydávání T. ARTIS bylo správně pochopeno
jako integrační pokus, jako služba oboru, který své medium
vysloveně potřebuje. Snažíme se o to všemi změnami,
které jsme vysvětlili v úvodních informacích tohoto
čísla, a jistě se nám to bude dařit lépe nyní, ve
spolupráci s Národní galerií v Praze.
autor
Antonín Novák
|

|